Po─Źetna Psycho Killer DO YOU SPEAK RAGUSIAN?
DO YOU SPEAK RAGUSIAN? PDF Ispis
(7 ocjena, prosjek: 4.57 od 5)
Psycho Killer
Autor bata Jolex   
Petak, 24 Srpnja 2009 11:40
┬á┬á┬á┬á┬á Dubrova─Źko je narje─Źje nerijetko prili─Źno prepoznatljivo u tuzemnoj i inozemnoj javnosti. Ljudi primjerice gledaju otvorenje Dubrova─Źkih ljetnih igara, gledali su ÔÇ×Okupaciju u 26 slikaÔÇť, ili su upoznali realno bi─çe iz svjetski poznatog grada, pa raspoznaju specifi─Źno nagla┼íene samoglasnike, pa se progla┼íavaju lingvisti─Źkim ekspertima za grad pod Sr─Ĺem.
┬á┬á┬á┬á┬á Me─Ĺutim, upravo izvori na kojima su se ovi usko specijalizirani lingvisti ┼íkolovali u prepoznavanju Dubrov─Źana i svega dubrova─Źkog, u praksi dovodi do ─Źeste zbrke: mnogi su neDubrov─Źani prepoznati kao Dubrov─Źani, dok su brojni iskonski Dubrov─Źani prepoznati kao Eskimi.
┬á┬á┬á┬á┬á ┼áto je tome razlog, ispitala je na┼ía novinarska ekipa u glavnom gradu Hrvatske, koji je pravo stjeci┼íte ljudi tko-zna-sve-otkuda, me─Ĺu kojima je i dosta onih mili-bo┼że-kud-sam-za┼í'o, ali i onih koji su zaista do┼íli mo┼żda na pravo mjesto. Jedni su primjerice oni iz Sabora, me─Ĺu kojima ima jednih i drugih, kojima opet mo┼żemo prona─çi odgovaraju─çi smje┼ítaj, primjerice u Vrap─Źu ili Remetincu...
┬á┬á┬á┬á┬á No da se vratimo na pravu temu: na┼ía novinarska ekipa je utvrdila da Dubrov─Źani zbunjuju, jer u razli─Źitim omjerima pokazuju svoje pravo lice. Logi─Źan potez za bilo koga tko je do┼íao u neku┬á novu sredinu bio bi prilagoditi se onim ljudima i podneblju tamo gdje si do┼íao. Primjerice, tunguzijski doseljenici u ┼ávedsku trebali bi nau─Źiti osnovne rije─Źi tipa HVALA, MOLIM, ABBA ili IBRAHIMOVI─ć...na ┼ívedskom, jer je malo vjerojatno da ─çe ih lokalci razumjeti na tunguzijskom. S druge strane, dobro je i eti─Źno zadr┼żati neki temeljni lokalni identitet, da nisi vi─Ĺen kao netko tko je bez boje, okusa i mirisa, i tko-zna-otkud.
┬á┬á┬á┬á┬á U prijevodu, dobro je zadr┼żati lokalni naglasak, a birati rije─Źi koje okolini ne─çe biti posve nerazumljive: primjerice, re─çi u du─çanu iskonskoj (Mariji Juri─ç) Zagorki da ti da ÔÇ×┼ítrucu satelita, pipun i kilo patata, i jedan saketÔÇť vjerojatno ne bi rezultiralo uspje┼ínim trgovanjem.┬á A uz malo knji┼żevnog jezika, uz sav doma─çi karakteristi─Źni naglasak, situacija je puno elegantnija i obostrano profitabilnija.
┬á┬á┬á┬á Kad bi svatko odabrao ovakvu formulu o─Źuvanja lokalnog identiteta uz prilago─Ĺavanje okru┼żenju u kojem trenutno ┼żivi┼í, svi ovi navodni strani lingvisti─Źki eksperti za dubrova─Źki ne bi imali nikakvih prepreka u dokazivanju vlastite stru─Źnosti. Me─Ĺutim, postoje dva ekstrema koje je na┼í istra┼żiva─Źki tim uo─Źio, zbog kojih to nije posve tako.
Jedni su oni koji totalno mijenjaju lokalni akcent u megapurgerski: u prijevodu, nekoliko mojih surazrednjaka iz srednje ┼íkole je nakon par mjeseci boravka u Zagrebu govorilo zagreba─Źki bolje od mnogih stanovnika Luke (Port), Velikog Trgovi┼í─ça (Supermarket), ili Zaboka (For Side). ÔÇ×KajÔÇť im je bila svaka druga rije─Ź, a po sintagmama im je bio ravan jedino aktualni zagreba─Źki gradona─Źelnik, kojem zagreba─Źki stoji kao otprilike kravi sedlo (u ovom slu─Źaju, premda ovo sedlo estetski ba┼í i nije primjereno, ono se pokazalo kao funkcionalno ÔÇô primjerice, kad treba dobiti izbore). Ovakve Dubrov─Źane nije mogao prepoznati ni Interpol, niti CIA, ni KGB, pa su se┬á eksperti za porijeklo vrsta morali osloniti na drugi ogranak Dubrov─Źana u inozemstvu (nazovimo ih uvjetno desni─Źarima), koji su se opredijelili za ekstremni dubrova─Źki govor, kojeg bi se posramili ─Źak i Marin Dr┼żi─ç, Getaldi─ç i ekipa... Znanost je pokazala da je me─Ĺu desni─Źarima ve─çina ┼żenskog spola, dakle nazovimo ih desni─Źarkama, koje uz ekstremno afektiranje koriste izraze kojih se te┼íko mogu prisjetiti i na┼íi preci. Ova ekstenzija vlastele i propale Dubrova─Źke Republike dovodi do pogre┼íne zamjedbe da je izvan Dubrovnika vrlo malo Dubrov─Źana. ┼átovi┼íe, izgleda da ih je malo i u samom Gradu. Situacija je jo┼í paradoksalnija kad se u istra┼żivanjima individualnih slu─Źajeva utvrdilo da┬á je prili─Źan broj ovakvih ÔÇ×istinskih Dubrov─ŹanaÔÇť u biti heterogenog i nekontroliranog geografskog porijekla. Npr. djevojka koja tijekom osamdesetih godina pro┼ílog stolje─ça bila pojam Dubrovkinje, dodu┼íe je ro─Ĺena u Dubrovniku, ali od oca iz Pule, a majke Norve┼żanke (utje┼íno┬á je ┼íto njoj barem znamo porijeklo vrsta).
┬á┬á┬á┬á Sve navedeni paradoksi i teorijski pristupi jasno ukazuju na podatak da┬á je najlak┼íe prepoznatljivo narje─Źje u biti te┼íko prepoznati, i da jezi─Źni eksperti za dubrova─Źki ─Źesto gadno grije┼íe, ako nisu u iznimno ─Źestom i intenzivnom kontaktu s ve─çim brojem ljudi iz na┼íeg kraja. Bez ovakvih iskustava, o nama to─Źno mogu naga─Ĺati jedino ljudi odrasli na teritoriju na┼íe ┼żupanije.
┬á┬á┬á Zato mo┼żemo lako izgraditi karijeru uspje┼ínih ┼ípijuna, a u ÔÇ×ChelseaÔÇť se mo┼żemo osje─çati kao doma...

B. J.
Posljednja izmjena Petak, 31 Srpnja 2009 08:47
 

Komentari

avatar b/a
0
 
 
mali odmak od divlje lige, sad kad su uslijedila 2 slobodna dana. kao i obi─Źno genijalni B. J.
avatar erazmo
0
 
 
bata ve─ç poslovi─Źno studiozan u pristupu dnevnopoliti─Źkim i red carpet temama
svaka!
Morate biti prijavljeni za slanje komentara i odgovora.
Radim....
Poslano
Nije uspjelo